第79章 无罪
    两天后,纽瓦克联邦法院,5號法庭。
    “全体起立。”
    肖恩条件反射般地站起身来,眼睛注视著从侧门走入的赫里斯法官。
    经过两天的等待,陈凯文案的陪审团仍未达成一致意见。赫里斯法官决定暂时搁置那边的评议,先处理肖恩·潘的案件。
    两个案子在时间线上交织在一起,这给所有当事人都带来了额外的压力。
    “请坐。”赫里斯法官落座,翻开面前的卷宗,“本庭现在继续审理新泽西州诉肖恩·潘一案。今天將进行双方的结案陈词。”
    他看向检方席:“检察官,请开始。”
    马文·加西亚站起身,他装模作样地整理了一下西装,旋即走到陪审团席前。
    “各位陪审员,在过去几天的审判中,你们听到了大量的证词。辩方试图把这个案子描绘成一场关於言论自由的圣战,把被告包装成宪法第一修正案的捍卫者。”
    “但让我们回归事实。”
    加西亚按下遥控器,屏幕上再次出现那段播客视频的截图。
    “被告肖恩·潘在一档收听率极高的播客节目中,公开號召听眾去76人队训练中心抗议。他使用了大量煽动性的语言,把一个商业开发项目描述成对华人社区的种族灭绝。”
    “两天后,数百人聚集在训练中心门口。其中一人开枪射伤了球队总裁。这个开枪的人,陈凯文,在接受审讯时承认他是受到被告言论的鼓舞才去参加抗议的。”
    “辩方会告诉你们,言论自由是受宪法保护的。这没错。但言论自由有其边界。当言论直接导致暴力时,它就不再受保护了。”
    加西亚走近陪审团席。
    “最高法院在布兰登堡诉俄亥俄州案中確立了一个標准:如果言论意图煽动即刻的非法行为,並且很可能產生这种行为,那么这种言论就不受第一修正案的保护。”
    “被告的言论符合这个標准吗?让我们看看:他在节目中呼吁人们去行动,两天后就发生了暴力事件。这不是巧合,这是因果关係。”
    “我请求各位陪审员,根据法律和事实,认定被告有罪。”
    加西亚落座。
    赫里斯法官转向辩护席,“辩方,请进行结案陈词。”
    文森特並没有立刻走向陪审团席,他站在原地,环顾了一下整个法庭。
    “法官阁下,各位陪审员,”他说道,“检察官刚才提到了布兰登堡案。既然他提到了,那让我来详细解释一下这个標准究竟意味著什么。”
    文森特走到大屏幕前,按下遥控器。屏幕上出现了一段文字:“布兰登堡诉俄亥俄州案:最高法院裁定,政府不能惩罚煽动性言论,除非该言论意图煽动即刻的非法行为,並且很可能立即產生这种行为。”
    “请注意这里的两个关键词:即刻和意图。”
    记住我们101看书网
    文森特转向陪审团。
    “我的当事人在德克萨斯录製了那期播客。节目播出后两天,新泽西才发生了抗议活动。两天。这算即刻吗?”
    “更重要的是,我的当事人有意图煽动暴力吗?这点我之前已经陈述过无数次了。”
    “各位,”文森特震声道,“我的当事人一直提倡的是投票、发声、写信、
    参加抗议,包括事发当天,我们也一起去卡姆登市政府请求了和平抗议的申请,只不过没有通过罢了。而这些都是宪法明確保护的活动。他从头到尾没有说过任何一句鼓励使用暴力的话。”
    “检方试图把一个开枪者的行为归咎於我的当事人。但让我问一个问题:“如果一个人听了某位政客的演讲后去抢银行,那个政客应该为抢劫负责吗?
    ”
    文森特摇摇头。
    “当!然!不!应!该!”
    “因为每个成年人都要为自己的行为负责。诚然,我也为陈凯文辩护,道陈凯文是一个持有合法枪证的成年人。他选择开枪,那是他的决定,不是我当事人的决定。”
    “说到这里,”文森特的语气变得更加郑重,“我想提醒各位陪审员注意一个歷史先例。”
    他按下遥控器,屏幕上出现了一张黑白照片:七个男人坐在被告席上,面对著一群法官和律师。
    “这是1969年的芝加哥七君子案。”
    “当时,美国正处于越战的漩涡中。数千名反战抗议者聚集在芝加哥民主党全国代表大会会场外。抗议活动演变成骚乱,警察和抗议者发生了激烈衝突。”
    “联邦政府隨后起诉了七名抗议组织者,指控他们跨州煽动暴乱。这个指控的法律依据,和今天检方用来起诉我当事人的法律依据,几乎一模一样。”
    文森特看向陪审团。
    “那个案子的结果是什么呢?经过漫长的审判和上诉,所有煽动暴乱的指控都被推翻了。上诉法院认定,被告们的言论和行为属於受保护的政治表达,政府无权以此定罪。”
    “五十五年前,美国的司法系统做出了正確的选择。它拒绝了政府利用模糊的煽动罪名来压制异见的企图。”
    “今天,同样的选择摆在你们面前。”
    文森特走近陪审团席,目光扫过每一个陪审员。
    “检方想让你们相信,我的当事人是一个危险的煽动者,他的言论直接导致了暴力。但事实是,他只是一个敢於说出真相的公民。他批评了一个有权有势的机构,他为一个弱势的社区发声。这正是第一修正案存在的意义。”
    “如果你们今天判他有罪,那么明天,任何一个敢於批评权贵的人都可能面临同样的命运。言论自由將变成一句空话。”
    “我请求各位,做出公正的裁决。判我的当事人无罪。”
    文森特回到辩护席坐下。
    回应他的一片寂静。
    赫里斯法官看向被告席,“潘先生,根据联邦刑事诉讼规则第32条,你有权在陪审团评议之前进行最后陈述。你要行使这个权利吗?”
    “是的,法官阁下。我要行使这个权利。”肖恩点了点头。
    他走到法庭中央,面对著陪审团,深吸了一口气。这群人对他的好感参差不齐,有【50】也有【75】,甚至还有在【0】左右徘徊的。
    但这都不妨碍他表达自己的观点。
    “各位陪审员,我不是律师,不会用复杂的法律术语来说服你们。我只想用最朴素的语言,告诉你们一些事情。”他说道,“我是一个演员出身的人。在好莱坞,我曾经以为表演就是我的全部人生。但后来发生的一些事情改变了我。”
    “因为阿瓦隆基金会的事,我得以看到了普通人在这个社会中的挣扎。我看到了那些被忽视、被边缘化、被践踏的群体。我看到了费城唐人街的老人们,他们在这片土地上辛苦了一辈子,却隨时可能被赶出自己的家园。”
    “我选择站出来为他们发声。我知道这样做会给自己带来麻烦。我知道那些有权有势的人不会放过我。但我还是这样做了,因为我相信这是正確的事情。”
    肖恩的目光像浪一样扫过陪审团席的每一个人。
    “检方说我煽动了暴乱。但我要告诉你们的是,在美国的歷史上,那些爭取公正的运动,从来都不是风平浪静的。废奴运动、民权运动、劳工运动————每一次进步都伴隨著衝突和牺牲。”
    “我不支持暴力,我从来没有叫任何人去开枪。”他顿了顿,“但我理解那些愤怒的人。当一个人被压迫太久,当他的声音被忽视太久,当他的尊严被践踏太久,他的愤怒是可以理解的。”
    “今天坐在这里接受审判的是我。但被审判的不仅仅是我。被审判的是每一个敢於挑战权威的普通人。被审判的是我们这个国家最珍贵的价值:言论自由。”
    肖恩最后看向赫里斯法官。
    “法官阁下,我说完了。无论陪审团做出什么裁决,我都会接受。因为我相信,真正的公正也许会迟到,但绝不会缺席。”
    他回到被告席坐下。
    法庭內鸦雀无声。
    赫里斯法官清了清嗓子:“陪审团现在退庭评议。在你们达成一致意见之前,请不要与任何人討论此案。”
    “休庭。”
    法院外的走廊里,文森特快步走在肖恩身边。
    “潘,你刚才那番话————”他低声道,“说得不错。但你知道这意味著什么吗?”
    “意味著什么?”
    ——
    “意味著你已经不只是在打官司了。”文森特看了他一眼,“你是在发表政治宣言。从现在开始,不管判决结果如何,你都回不去了。”
    肖恩沉默少顷,然后轻轻笑了笑。
    “卡特,我从来就没打算回去。难道你以为我公开要竞选总统的时候我就给自己准备了后路了吗?”
    说谎,这是赤裸裸的说谎!
    可他看著文森特那双写著篤信的眼睛。
    他知道自己的谎言天衣无缝。
    肖恩知道他骗过了所有人,甚至骗了自己。

章节目录

美利坚:从落魄童星到西大话事人所有内容均来自互联网,肉肉屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏美利坚:从落魄童星到西大话事人最新章节