美利坚文豪1905 作者:佚名
第74章收网
“亚瑟·卡特你说的是西部的悍匪?我们这里没有这號人,先生这里是我的庄园,请问你有拘捕令吗?就来我这里找人。”
摩根察觉到了敌意,摆了摆手示意守卫赶人。
卡莱尔微微一笑指了指外面的窗户:“朋友別这么著急动手,看看外面。”
摩根往窗外看去,只见庄园的外围已经被一大帮的民兵包围住,看上去有近百號人。
“根据我们的调查,亚瑟·卡特现在化名卡特·李斯特长时间在马里波萨生活,在几年以前曾经多次掠夺银行,杀人,我手里不仅有加州的拘捕令,爱达荷州的拘捕令,就是为了捉拿犯罪分子卡特·李斯特。”
在场几人瞬间一惊。
卡特·李斯特就是亚瑟·卡特那个曾经在西部纵横的悍匪?
这简直难以相信。
“先生我想这当中一定有什么误会,我的这位朋友是一位作家,几年以前在我们爱达荷州定居,还拿到了宅地法的土地。”
“在爱达荷州的这段时间也一直守法,就在前不久,刚刚担任了爱达荷州的议员,我想他並不可能跟悍匪亚瑟·卡特有什么关係。”
“有没有关係,可不是你们说的算。”
“我觉得需要审讯一番。”
眾人面色微变,卡莱尔的话不言而喻,这话就是打算动手的意思,现在外面不仅有平克顿侦探,还有州立的民兵部队。
而他们的护卫队加起来总共也就才五十多人,人员的素质和战斗实力也比较一般,要是真动起手来,绝无胜算。
摩根还想试图解释拖延时间:“先生,我想这里面一定有误会。李斯特先生可不是一般的作家,俄国作家列夫·托尔斯泰你应该认识,他这段时间会访美他来找李斯特先生。”
“另外就在半个月以前他在范德比尔特的庄园当中跟吉卜林辩论占据上风,我不会认为这是一个悍匪该有的水平。”
卡莱尔冷笑一声:“列夫·托尔斯泰?这个谎言你们说了两回,一开始在镇上大张旗鼓说列夫·托尔斯泰会防密吸引来一帮土匪,结果紧接著又故伎重施。”
“第三回你以为列夫·托尔斯泰真的会来吗?先生大可以猜猜平克顿侦探。有没有可能把你们自认为做的天衣无缝的细节收集乾净。”
“卡特·李斯特先生,或者说亚瑟·卡特先生你还有什么话要说。”
卡特·李斯特略带怒意的解释,手指不停的卡莱尔面前乱指:
“先生恐怕你们的耳朵不太好,旁边的摩根先生已经说过多遍,我看通缉令上面写的,抓的都是亚瑟卡特可我是卡特·李斯特。”
“那么你们有什么证明亚瑟·卡特和卡特·李斯特存在联繫,而且我旁边的史密斯先生,可是联邦特勤局的人,你觉得联邦的人可能会保护一个悍匪吗?”
“而且你们好像没有县级的拘捕令吧。”
史密斯原本想藉机矇混过关被李斯特推了一把,这个时候也不得不掏出联邦特勤局的证件,证件一出,顿时有点嚇住卡莱尔。
联邦徽章的出现让卡莱尔眉头紧皱,本来直接动手抓人,还是一位风头无两的作家已经够掀起不小的舆论风暴。
倘若再加上联邦,就算强行动手,真的抓到李斯特,联邦层面也会想办法阻挠,甚至直接专门修订法案针对平克顿。
这个代价是他不能承受的。
就算他想动手,他身后的民兵部队也不会这么傻,任由他们动手,联邦的人再加上作家身份,就算是不傻的人都会有一些忌惮。
“好吧,既然是联邦特勤局的人,那我深感抱歉,之前確实是我判断错误,李斯特先生可能跟亚瑟·卡特之间的关係並不是那么深刻。”卡莱尔一边看著手錶,一边预估著时间。
卡莱尔原本也不想动手,只想对李斯特的名誉造成损害,然后利用黑人和宗教人的愤怒杀死李斯特,可是李斯特根本不按套路出牌。
抓了他们指使的土匪,指使土匪的罪名可要比诬陷一个作家大多,这可是足够被处於死刑的。
现在他的人应该已经成功把那伙土匪灭口,这么多时间他们已经可以处理的很乾净,如果没猜错,他接下来就应该面对这位作家的指控。
得提前做好准备才是。
“几位先生我还有其他业务要处理告辞!后会有期。”
“等等,卡莱尔先生你们平克顿侦探三番五次的诬陷与我,我还没有討个公道。把作家诬陷成悍匪,你可知道是多么严厉的指控?”
卡莱尔没有理会李斯特,只是转身离开,等卡莱尔离开以后李斯特一脸愤怒的砸向桌子。
下一秒李斯特的怒吼声就响彻一整个庄园。
“这群平克顿的杂种,三番五次诬陷於我?可还有公道!”
“要是能够掏出证据,也就罢每一次上门都只是拿出来一个我和亚瑟卡特相似的说法,我要去起诉他!我要起诉平克顿诬告!”
“这些平克顿的杂种確实气人,李斯特先生你放心,如果需要法律援助大西洋月刊,还有《大西洋月刊》背后的米夫林出版集团会儘可能的为你提供法律援助。”
李斯特摇了摇头:
“不够,光是法律援助还是不够,这种程度的指控,如果只是简单的起诉就太轻鬆,我必须先和我的作家朋友们好好聊聊。”
李斯特一边拿起电话一边看利兰等人的表情,遇到这种情况必须得会演,首先爭取盟友的信任,要是被人一诬陷,一点怒气都不发,还是一副绅士的样子,那是不合理的。
他原本还想要藉助《荒野大鏢客》来推导平克顿这个侦探组织,现在看来倒有一个更加合適的理由来对平克顿动手。
用作家的方式!
李斯特轮流给欧·亨利、怀特曼、门肯、纽约州长、书记员、杰克·伦敦打了一通电话,其中纽约州长和书记员他们的態度是愿意提供法律援助和名义上的支援。
怀特曼表示出於人道主义可以补充合同翻译的事情可以再缓一段时间,並且李斯特遭遇到的不公平指控表示不满。
而杰克·伦敦、欧·亨利、马克·吐温他们三人都非常一致的表示很气恼,打算亲自登门跟李斯特聊一聊,共同好好的算一算这笔帐。
门肯虽然表示气恼,但是因为身份原因无法登门,但是他会在如果有需要《华盛顿时报》发表对平克顿的严厉指控,而且他们在会谈的时候,他可以隨时保证电话畅通。
十天后。
欧·亨利和杰克·伦敦如约而至,就连马克·吐温也不远万里从旧金山返回爱达荷州,这个时代美利坚的半边江山,就此在摩根的庄园上聚集。
马克·吐温是最晚来的,等他来的时候,欧·亨利已经在院子里面削苹果,苹果皮形成一条又一条的长螺旋掉在地上。
“马克·吐温你瞧瞧平克顿上回来的架势,整整百来號人的民兵军队在平克顿的带领下包围一个作家,並且把他污衊为悍匪,他们怎么能这么干,这是对全体出版界全体文学界的侮辱!”
“他们敢这么干,是因为平克顿早就不是侦探社了。”
“他们是拿著执照的私兵,是铁路公司和矿主们的打手。诬陷一个作家?这对他们来说和驱赶罢工工人没什么区別,都是生意。”
卡特·李斯特坐在主位,近十天以来他一直都在想著如何才能够重创平克顿,那么从今天开始,这张网就可以逐步开始收拢。
他给三位作家倒了威士忌推过一叠文件。
第74章收网
“亚瑟·卡特你说的是西部的悍匪?我们这里没有这號人,先生这里是我的庄园,请问你有拘捕令吗?就来我这里找人。”
摩根察觉到了敌意,摆了摆手示意守卫赶人。
卡莱尔微微一笑指了指外面的窗户:“朋友別这么著急动手,看看外面。”
摩根往窗外看去,只见庄园的外围已经被一大帮的民兵包围住,看上去有近百號人。
“根据我们的调查,亚瑟·卡特现在化名卡特·李斯特长时间在马里波萨生活,在几年以前曾经多次掠夺银行,杀人,我手里不仅有加州的拘捕令,爱达荷州的拘捕令,就是为了捉拿犯罪分子卡特·李斯特。”
在场几人瞬间一惊。
卡特·李斯特就是亚瑟·卡特那个曾经在西部纵横的悍匪?
这简直难以相信。
“先生我想这当中一定有什么误会,我的这位朋友是一位作家,几年以前在我们爱达荷州定居,还拿到了宅地法的土地。”
“在爱达荷州的这段时间也一直守法,就在前不久,刚刚担任了爱达荷州的议员,我想他並不可能跟悍匪亚瑟·卡特有什么关係。”
“有没有关係,可不是你们说的算。”
“我觉得需要审讯一番。”
眾人面色微变,卡莱尔的话不言而喻,这话就是打算动手的意思,现在外面不仅有平克顿侦探,还有州立的民兵部队。
而他们的护卫队加起来总共也就才五十多人,人员的素质和战斗实力也比较一般,要是真动起手来,绝无胜算。
摩根还想试图解释拖延时间:“先生,我想这里面一定有误会。李斯特先生可不是一般的作家,俄国作家列夫·托尔斯泰你应该认识,他这段时间会访美他来找李斯特先生。”
“另外就在半个月以前他在范德比尔特的庄园当中跟吉卜林辩论占据上风,我不会认为这是一个悍匪该有的水平。”
卡莱尔冷笑一声:“列夫·托尔斯泰?这个谎言你们说了两回,一开始在镇上大张旗鼓说列夫·托尔斯泰会防密吸引来一帮土匪,结果紧接著又故伎重施。”
“第三回你以为列夫·托尔斯泰真的会来吗?先生大可以猜猜平克顿侦探。有没有可能把你们自认为做的天衣无缝的细节收集乾净。”
“卡特·李斯特先生,或者说亚瑟·卡特先生你还有什么话要说。”
卡特·李斯特略带怒意的解释,手指不停的卡莱尔面前乱指:
“先生恐怕你们的耳朵不太好,旁边的摩根先生已经说过多遍,我看通缉令上面写的,抓的都是亚瑟卡特可我是卡特·李斯特。”
“那么你们有什么证明亚瑟·卡特和卡特·李斯特存在联繫,而且我旁边的史密斯先生,可是联邦特勤局的人,你觉得联邦的人可能会保护一个悍匪吗?”
“而且你们好像没有县级的拘捕令吧。”
史密斯原本想藉机矇混过关被李斯特推了一把,这个时候也不得不掏出联邦特勤局的证件,证件一出,顿时有点嚇住卡莱尔。
联邦徽章的出现让卡莱尔眉头紧皱,本来直接动手抓人,还是一位风头无两的作家已经够掀起不小的舆论风暴。
倘若再加上联邦,就算强行动手,真的抓到李斯特,联邦层面也会想办法阻挠,甚至直接专门修订法案针对平克顿。
这个代价是他不能承受的。
就算他想动手,他身后的民兵部队也不会这么傻,任由他们动手,联邦的人再加上作家身份,就算是不傻的人都会有一些忌惮。
“好吧,既然是联邦特勤局的人,那我深感抱歉,之前確实是我判断错误,李斯特先生可能跟亚瑟·卡特之间的关係並不是那么深刻。”卡莱尔一边看著手錶,一边预估著时间。
卡莱尔原本也不想动手,只想对李斯特的名誉造成损害,然后利用黑人和宗教人的愤怒杀死李斯特,可是李斯特根本不按套路出牌。
抓了他们指使的土匪,指使土匪的罪名可要比诬陷一个作家大多,这可是足够被处於死刑的。
现在他的人应该已经成功把那伙土匪灭口,这么多时间他们已经可以处理的很乾净,如果没猜错,他接下来就应该面对这位作家的指控。
得提前做好准备才是。
“几位先生我还有其他业务要处理告辞!后会有期。”
“等等,卡莱尔先生你们平克顿侦探三番五次的诬陷与我,我还没有討个公道。把作家诬陷成悍匪,你可知道是多么严厉的指控?”
卡莱尔没有理会李斯特,只是转身离开,等卡莱尔离开以后李斯特一脸愤怒的砸向桌子。
下一秒李斯特的怒吼声就响彻一整个庄园。
“这群平克顿的杂种,三番五次诬陷於我?可还有公道!”
“要是能够掏出证据,也就罢每一次上门都只是拿出来一个我和亚瑟卡特相似的说法,我要去起诉他!我要起诉平克顿诬告!”
“这些平克顿的杂种確实气人,李斯特先生你放心,如果需要法律援助大西洋月刊,还有《大西洋月刊》背后的米夫林出版集团会儘可能的为你提供法律援助。”
李斯特摇了摇头:
“不够,光是法律援助还是不够,这种程度的指控,如果只是简单的起诉就太轻鬆,我必须先和我的作家朋友们好好聊聊。”
李斯特一边拿起电话一边看利兰等人的表情,遇到这种情况必须得会演,首先爭取盟友的信任,要是被人一诬陷,一点怒气都不发,还是一副绅士的样子,那是不合理的。
他原本还想要藉助《荒野大鏢客》来推导平克顿这个侦探组织,现在看来倒有一个更加合適的理由来对平克顿动手。
用作家的方式!
李斯特轮流给欧·亨利、怀特曼、门肯、纽约州长、书记员、杰克·伦敦打了一通电话,其中纽约州长和书记员他们的態度是愿意提供法律援助和名义上的支援。
怀特曼表示出於人道主义可以补充合同翻译的事情可以再缓一段时间,並且李斯特遭遇到的不公平指控表示不满。
而杰克·伦敦、欧·亨利、马克·吐温他们三人都非常一致的表示很气恼,打算亲自登门跟李斯特聊一聊,共同好好的算一算这笔帐。
门肯虽然表示气恼,但是因为身份原因无法登门,但是他会在如果有需要《华盛顿时报》发表对平克顿的严厉指控,而且他们在会谈的时候,他可以隨时保证电话畅通。
十天后。
欧·亨利和杰克·伦敦如约而至,就连马克·吐温也不远万里从旧金山返回爱达荷州,这个时代美利坚的半边江山,就此在摩根的庄园上聚集。
马克·吐温是最晚来的,等他来的时候,欧·亨利已经在院子里面削苹果,苹果皮形成一条又一条的长螺旋掉在地上。
“马克·吐温你瞧瞧平克顿上回来的架势,整整百来號人的民兵军队在平克顿的带领下包围一个作家,並且把他污衊为悍匪,他们怎么能这么干,这是对全体出版界全体文学界的侮辱!”
“他们敢这么干,是因为平克顿早就不是侦探社了。”
“他们是拿著执照的私兵,是铁路公司和矿主们的打手。诬陷一个作家?这对他们来说和驱赶罢工工人没什么区別,都是生意。”
卡特·李斯特坐在主位,近十天以来他一直都在想著如何才能够重创平克顿,那么从今天开始,这张网就可以逐步开始收拢。
他给三位作家倒了威士忌推过一叠文件。